пятница, 29 января 2016 г.

Առաջադրանքներ առցանց դասի համար ֆրանսերենից


Dialogue en français... Vous êtes française ?

Ֆրանսերեն երկխոոսություն... Դուք ֆրանսիացի՞ եք


Devant l’université :

Համալսարանի դիմաց.

Marco : Bonjour Mademoiselle !

Մարկո: Ողջույն օրիորդ:

Christa : Bonjour !

Քրիստա: Ողջույն:

Marco : Pourriez-vous me dire comment arriver à la bibliothèque?

Մարկո: Կարո՞ղ եք ասել՝ ինչպես կարող եմ հասնել գրադարան:


Christa : Oui, bien sûr. Derrière le bâtiment rouge là-bas il y a la bibliothèque, elle est à côté de la cantine.

Քրիստա: Այո իհարկե: Գրադարանը կարմիր շենքի ետևում է՝ ճաշարանի կողքին:

Marco : Merci beaucoup, tu es française ?

Մարկո:Շատ շնորհակալ եմ: Ֆրանսիացի՞ եք:

Christa : Non, je suis belge mais je fais mes études en France. Et toi, tu es français ?

Քրիստա: Ոչ, ես բելգիացի եմ, բայց սովորում եմ Ֆրանսիայում: Իսկ դուք ֆրանսիացի՞ եք:

Marco : Non, je suis italien. Je m’appelle Marcos Adamo.

Մարկո: Ոչ, իտալացի եմ: Ես Մարկո Ադամոն եմ:

Christa : Enchantée ! J’adore l’Italie ! Et moi c’est Christa !

Քրիստա: Ուրախ եմ: Պաշտում եմ Իտալիան: Ես էլ Քրիստան եմ:

Marco : Enchanté de faire ta connaissance !

Մարկո: Ուրախ եմ ծանոթության համար:


Christa : D’où viens-tu ?

Քրիստա: Որտեղի՞ց եք:

Marco : Je viens d' Italie, de Milan ! Et toi ?

Մարկո: Ես եկել եմ Իտալիայի Միլան քաղաքից: Իսկ դո՞ւք:

Christa : Chouette, j’aime bien Milan ! Je viens de Bruges. C’est dans le nord de la Belgique, mais pendant mes études, j’habite en France à Dijon.

Հիանալի է: Սիրում եմ Միլանը: Ես Բրյուժեից եմ: Այն գտնվում է Բելգիայի հյուսիսում, սակայն դասերիս պատճառով ապրում եմ Ֆրանսիայում՝ Դիժոնում:

Marco : Je t’invite à une soirée italienne demain soir si tu es libre.

Մարկո: Վաղը հրավիրում եմ ձեզ մի իտալական երեկույթի, եթե ազատ եք:


Christa : Merci beaucoup, ça me fera plaisir. À demain soir alors !

Քրիստա: Շատ շնորհակալ եմ, այո, հաճույքով ներկա կլինեմ: Մինչ վաղը երեկոյան:

Marco : À demain !

Մարկո: Մինչ վաղը:

Комментариев нет:

Отправить комментарий